2018年09月08日

代名詞は具体的に訳しましょう☆

https://twitter.com/CollaboHunter/status/1038172981090967552

「『彼女は』と訳さず、例えばここではトモコって分かってるわけだから『トモコは』と、代名詞を具体化して訳しながら英文を読んだ方が混乱しなくて済むよ♪」
という話を英語指導でしてきました♪
これって見事なまでに漢文でも言えますわ~
改めて実感中☆

6:11 - 2018年9月8日
posted by logic@サプライズ家庭教師 at 06:12| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

漢文のテキストの現代語訳にちょっと怒っておきます♪

https://twitter.com/CollaboHunter/status/1038172170713612288

漢文のテキストの現代語訳(通釈)ってちいと不親切に感じる例が多い気がします。
英語でも意訳しすぎて、「何でこんな日本語訳になるんですか?」と悩む中高生を見てきました。これは漢文にも十分言えますよ~
意訳せず直訳しろ~!
とちょっと怒りの叫び♪(笑)

6:08 - 2018年9月8日
posted by logic@サプライズ家庭教師 at 06:09| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

漢文は現代文対策でもあります!

https://twitter.com/CollaboHunter/status/1038170728896450560

漢文分析を再開して…
小学校で習った漢字の意味をきちんと把握してないで使っているのを思い知りますわ…
漢字1級どころか小学生の漢字の意味をまだ分かってなかったとは…
漢文って漢字を深める意味でも学ぶ価値がありますな~☆
言い方を変えると、現代文対策になります♪

6:02 - 2018年9月8日


posted by logic@サプライズ家庭教師 at 06:03| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする